2 Цар 15:8Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

занѐ ѡ҆бѣ́тъ ѡ҆бѣща̀ ра́бъ тво́й, є҆гда̀ жи́хъ въ гедсꙋ́рѣ сѷрі́йстѣмъ, глаго́лѧ: а҆́ще возвраща́ѧ возврати́тъ мѧ̀ гдⷭ҇ь во і҆ерⷭ҇ли́мъ, и҆ послꙋжꙋ̀ гдⷭ҇ꙋ.

В русском синодальном переводе

ибо я, раб твой, живя в Гессуре в Сирии, дал обет: если Господь возвратит меня в Иерусалим, то я принесу жертву Господу.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ὅτι εὐχὴν ηὔξατο ὁ δοῦλός σου ἐν τῷοἰκεῖν με ἐν Γεδσοὺρ ἐν Συρίᾳ λέηων Ἐὰν ἐπιστρέφων ἐπιστρέψῃ με Κύριος εἰς Ἰερουσαλήμ, καὶ λατρεύσω τῷ κυρίῳ.

В английском переводе (WEB)

2SA 15:8 For your servant vowed a vow while I stayed at Geshur in Syria, saying, ‘If the LORD shall indeed bring me again to Jerusalem, then I will serve the LORD.’”