2 Цар 17:2Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ найдꙋ̀ на него̀, и҆ то́й ᲂу҆трꙋжде́нъ и҆ ѡ҆сла́бленъ рꙋка́ми, и҆ ᲂу҆страшꙋ̀ є҆го̀, и҆ побѣжа́тъ всѝ лю́дїе и҆̀же съ ни́мъ, и҆ ᲂу҆бїю̀ царѧ̀ є҆ди́наго:

В русском синодальном переводе

и нападу на него, когда он будет утомлен и с опущенными руками, и приведу его в страх; и все люди, которые с ним, разбегутся; и я убью одного царя

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἐπελεύσομαι ἐπ’αὐτόν, καὶ αὐτὸς κοπιῶν καὶ ἐκλελυμένος χερσίν, τὸνλ βασιλέα μονώτατον.

В английском переводе (WEB)

2SA 17:2 I will come on him while he is weary and exhausted, and will make him afraid. All the people who are with him will flee. I will strike the king only,