2 Цар 19:12Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
бра́тїѧ моѧ̑ вы̀, кѡ́сти моѧ̑ и҆ пло́ть моѧ̀ вы̀ є҆стѐ, то̀ почто̀ бы́сте послѣ́днїи, є҆́же возврати́ти царѧ̀ въ до́мъ є҆гѡ̀;
В русском синодальном переводе
Вы братья мои, кости мои и плоть моя -- вы; зачем хотите вы быть последними в возвращении царя в дом его?
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἀδελφοί μοι ὐμεῖς, ὀστᾶ μου καὶ σάρκες μου ὑμεῖς· ἵνα τί γίνεσθε ἔσχατοι τοῦ ἐπιστρέψαι τὸν βασιλέα εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ;
В английском переводе (WEB)
2SA 19:12 You are my brothers. You are my bone and my flesh. Why then are you the last to bring back the king?’
