2 Цар 1:21Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Го́ры гелвꙋ̑йскїѧ, да не сни́детъ роса̀ нижѐ до́ждь на ва́съ: и҆ се́ла нача́ткѡвъ (жи́тныхъ), ꙗ҆́кѡ та́мѡ пове́рженъ бы́сть щи́тъ си́льныхъ: щи́тъ саꙋ́ловъ не бы́сть пома́занъ є҆ле́емъ:
В русском синодальном переводе
Горы Гелвуйские! да [не сойдет] ни роса, ни дождь на вас, и да не будет _на_ _вас_ полей с плодами, ибо там повержен щит сильных, щит Саула, как бы не был он помазан елеем.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ὄρη τὰ ἐν Γελβοῦε, μὴ καταβῇ δρόσος καὶ μὴ ὑετὸς ἐφ’ ὑμᾶς καὶ ἀγροὶ μὴ καταβῇ δρόσος καὶ μὴ ὑετὸς ἐφ᾿ ὑμᾶς καὶ ἀγροὶ ἀπαρχῶν· θυρεὸς Σαοὺλ οὐκ ἐχρίσθη ἐν ἐλαίῳ.
В английском переводе (WEB)
2SA 1:21 You mountains of Gilboa, let there be no dew or rain on you, and no fields of offerings; for there the shield of the mighty was defiled and cast away, the shield of Saul was not anointed with oil.
