2 Цар 20:11Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ мꙋ́жъ ста̀ над̾ ни́мъ ѿ ѻ҆́трѡкъ і҆ѡа́влихъ и҆ речѐ: кто̀ хо́щетъ (бы́ти) і҆ѡа́вль, и҆ кто̀ даві́довъ, в̾слѣ́дъ і҆ѡа́ва (да и҆́детъ).

В русском синодальном переводе

Один из отроков Иоавовых стоял над _Амессаем_ и говорил: тот, кто предан Иоаву и кто за Давида, _пусть_ _идет_ за Иоавом!

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἀνὴρ ἔστη ἐπ’ αὐτὸν τῶν παιδαρίων Ἰωὰβ καὶ εἶπεν Τίς ὁ βουλόμενος Ἰωἀβ, καὶ τίς τοῦ Δαυεὶδ ὀπίσω Ἰωάβ;

В английском переводе (WEB)

2SA 20:11 One of Joab’s young men stood by him, and said, “He who favors Joab, and he who is for David, let him follow Joab!”