2 Цар 21:1Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ бы́сть гла́дъ на землѝ во дни̑ даві́дѡвы трѝ лѣ̑та, лѣ́то по лѣ́тꙋ. И҆ вопросѝ даві́дъ лица̀ гдⷭ҇нѧ и҆ речѐ гдⷭ҇ь: над̾ саꙋ́ломъ и҆ над̾ до́момъ є҆гѡ̀ ѡ҆би́да въ сме́рти крове́й є҆гѡ̀, поне́же ᲂу҆мертвѝ гаваѡні́ты.
В русском синодальном переводе
Был голод на земле во дни Давида три года, год за годом. И вопросил Давид Господа. И сказал Господь: это ради Саула и кровожадного дома его, за то, что он умертвил Гаваонитян.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
Καὶ ἐγένετο λιμὸς ἐν ἐν ταῖς ἡμέραις Δαυεὶδ τρία ἔτη, ἐνιαυτὸς ἐχόμενος ἐνιαυτοῦ, καὶ ἐζήτησεν Δαυεὶδ τὸ πρόσωπον τοῦ κυρίου· καὶ εἶπεν Κύριος Ἐπὶ Σαοὴλ καὶ ἐπὶ τὸν οἶκον αὐτοῦ ἀδικία διὰ πὸ αὐτὸν θανάτῳ αἰμάτων, περὶ οὖ ἐθανάτωσεν τοῦς Γαβαωνείτας.
В английском переводе (WEB)
2SA 21:1 There was a famine in the days of David for three years, year after year; and David sought the face of the LORD. The LORD said, “It is for Saul, and for his bloody house, because he put the Gibeonites to death.”
