2 Цар 22:12Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ положѝ тмꙋ̀ закро́въ сво́й: ѡ҆́крестъ є҆гѡ̀ селе́нїе є҆гѡ̀, темнотꙋ̀ во́дъ ѡ҆гꙋстѝ во ѻ҆́блацѣхъ воздꙋ́шныхъ:

В русском синодальном переводе

и мраком покрыл Себя, как сению, сгустив воды облаков небесных;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἔθετο σκότος ἀποκρυφῆς αὐτοῦ κύκλῳ αὐτοῦ, ἡ σκηνὴ αὐτοῦ σκότος ὑδάτων· ἐπάχυνεν ἐν νεφέλαις ἀέρος.

В английском переводе (WEB)

2SA 22:12 He made darkness a shelter around himself, gathering of waters, and thick clouds of the skies.