2 Цар 22:35Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

наꙋча́ѧй рꙋ́цѣ моѝ на бра́нь, и҆ положи́вый лꙋ́къ мѣ́дѧнъ мы̑шца моѧ̑.

В русском синодальном переводе

научает руки мои брани и мышцы мои напрягает, как медный лук.

В современном русском переводе РБО

Мои руки научил воевать — · и руками я гну медный лук!

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

διδάσκων χεῖράς μου εἰς πόλεμον, καὶ κατάξας τόξον χαλκοῦν ἐν βραχίονί μου.

В английском переводе (WEB)

2SA 22:35 He teaches my hands to war, so that my arms bend a bow of bronze.