2 Цар 24:12Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆дѝ и҆ рцы̀ даві́дꙋ, глаго́лѧ: та́кѡ гл҃етъ гдⷭ҇ь: тро́е а҆́зъ наведꙋ̀ на тѧ̀, и҆ и҆зберѝ себѣ̀ є҆ди́но ѿ си́хъ, и҆ сотворю́ ти.
В русском синодальном переводе
пойди и скажи Давиду: так говорит Господь: три _наказания_ предлагаю Я тебе; выбери себе одно из них, которое совершилось бы над тобою.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
Πορεύθητι καὶ λάλησον πρὸς Δαυεὶδ λέγων Τάδε λέγει Κύριος Τρία ἐγώ εἰμι αἴρω ἐπὶ σέ, καὶ ἔκλεξαι σεαυτῷ ἓν ἐξ αὐτῶν καὶ ποιήσω σοι.
В английском переводе (WEB)
2SA 24:12 “Go and speak to David, ‘The LORD says, “I offer you three things. Choose one of them, that I may do it to you.”’”
