2 Цар 6:10Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ не хотѧ́ше даві́дъ, да прїи́детъ къ немꙋ̀ кївѡ́тъ завѣ́та гдⷭ҇нѧ во гра́дъ даві́довъ: и҆ ѹ҆клонѝ є҆го̀ даві́дъ въ до́мъ а҆ведда́ра геѳе́анина.

В русском синодальном переводе

И не захотел Давид везти ковчег Господень к себе, в город Давидов, а обратил его в дом Аведдара Гефянина.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ οὐκ Δαυεὶδ τοῦ ἐκκλῖναι πρὸς αὐτὸν τὴν κιβωτὸν διαθήκης κυρίου εἰς τὴν πόλιν Δαυείδ· καὶ ἀπέκλινεν αὐτὴν Δαυεὶδ εἰς οἶκον Ἀβεδδαρὰ τοῦ Γεθθαίου.

В английском переводе (WEB)

2SA 6:10 So David would not move the LORD’s ark to be with him in David’s city; but David carried it aside into Obed-Edom the Gittite’s house.