2 Цар 6:22Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ ѿкры́юсѧ є҆щѐ та́кожде и҆ бꙋ́дꙋ непотре́бенъ пред̾ ѻ҆чи́ма твои́ма, и҆ съ рабы́нѧми, ѡ҆ ни́хже рекла̀ є҆сѝ, непросла́вленꙋ бы́ти мѝ.

В русском синодальном переводе

и я еще больше уничижусь, и сделаюсь еще ничтожнее в глазах моих, и пред служанками, о которых ты говоришь, я буду славен.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἀποκαλυφθήσομαι ἔτι οὕτως, καὶ ἔσομαι ἀχρεῖος ἐν ὀφθαλμοῖς σου, καὶ μετὰ τῶν παιδισκῶν ὧν εἶπάς με δοξασθῆναι.

В английском переводе (WEB)

2SA 6:22 I will be yet more undignified than this, and will be worthless in my own sight. But the maids of whom you have spoken will honor me.”