2 Цар 7:5Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆дѝ и҆ рцы̀ рабꙋ̀ моемꙋ̀ даві́дꙋ: сїѧ̑ гл҃етъ гдⷭ҇ь: не ты̀ сози́ждеши мнѣ̀ до́мъ, є҆́же ѡ҆бита́ти мнѣ̀:

В русском синодальном переводе

пойди, скажи рабу Моему Давиду: так говорит Господь: ты ли построишь Мне дом для Моего обитания,

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

Πορεύου καὶ εἰπὸν πρὸς τὸν δοῦλόν μου Δαυείδ τάδε λέγει Κύριος Οὐ σὺ οἰκοδομήσεις μοι οἶκον τοῦ κατοικῆσαί με.

В английском переводе (WEB)

2SA 7:5 “Go and tell my servant David, ‘The LORD says, “Should you build me a house for me to dwell in?