2 Сол 3:10Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆́бо є҆гда̀ бѣ́хомъ ѹ҆ ва́съ, сїѐ завѣщава́хомъ ва́мъ: ꙗ҆́кѡ а҆́ще кто̀ не хо́щетъ дѣ́лати нижѐ да ꙗ҆́стъ.

В русском синодальном переводе

Ибо когда мы были у вас, то завещевали вам сие: если кто не хочет трудиться, тот и не ешь.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

καὶ γὰρ ὅτε ἦμεν πρὸς ὑμᾶς, τοῦτο παρηγγέλλομεν ὑμῖν, ὅτι εἴ τις οὐ θέλει ἐργάζεσθαι μηδὲ ἐσθιέτω.

В английском переводе (WEB)

2TH 3:10 For even when we were with you, we commanded you this: “If anyone is not willing to work, don’t let him eat.”