2 Сол 3:9Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

не ꙗ҆́кѡ не и҆́мамы вла́сти, но да себѐ ѡ҆́бразъ да́мы ва́мъ, во є҆́же ѹ҆подо́битисѧ на́мъ.

В русском синодальном переводе

не потому, чтобы мы не имели власти, но чтобы себя самих дать вам в образец для подражания нам.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

οὐχ ὅτι οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν, ἀλλʼ ἵνα ἑαυτοὺς τύπον δῶμεν ὑμῖν εἰς τὸ μιμεῖσθαι ἡμᾶς.

В английском переводе (WEB)

2TH 3:9 This was not because we don’t have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us.