2 Тим 2:4Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Никто́же (бо) во́инъ быва́ѧ ѡ҆бѧзꙋ́етсѧ кꙋ́плѧми жите́йскими, да воево́дѣ ѹ҆го́денъ бꙋ́детъ.

В русском синодальном переводе

Никакой воин не связывает себя делами житейскими, чтобы угодить военачальнику.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

οὐδεὶς στρατευόμενος ἐμπλέκεται ταῖς τοῦ βίου πραγματείαις, ἵνα τῷ στρατολογήσαντι ἀρέσῃ·

В английском переводе (WEB)

2TI 2:4 No soldier on duty entangles himself in the affairs of life, that he may please him who enrolled him as a soldier.