2 Тим 4:15Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

ѿ негѡ́же и҆ ты̀ себѐ блюдѝ, ѕѣлѡ́ бо проти́витсѧ словесє́мъ на́шымъ.

В русском синодальном переводе

Берегись его и ты, ибо он сильно противился нашим словам.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

ὃν καὶ σὺ φυλάσσου, λίαν γὰρ ⸀ἀντέστη τοῖς ἡμετέροις λόγοις.

В английском переводе (WEB)

2TI 4:15 Beware of him, for he greatly opposed our words.