2 Тим 4:15Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
ѿ негѡ́же и҆ ты̀ себѐ блюдѝ, ѕѣлѡ́ бо проти́витсѧ словесє́мъ на́шымъ.
В русском синодальном переводе
Берегись его и ты, ибо он сильно противился нашим словам.
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
ὃν καὶ σὺ φυλάσσου, λίαν γὰρ ⸀ἀντέστη τοῖς ἡμετέροις λόγοις.
В английском переводе (WEB)
2TI 4:15 Beware of him, for he greatly opposed our words.
