3 Мак 4:7Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Сꙋпрꙋ́зи же си́хъ въ цвѣтꙋ́щемъ ю҆́ношестѣмъ во́зрастѣ, ѹ҆́жами вмѣ́стѡ вѣнцє́въ на ші́ѧхъ ѡ҆плете́ни, вмѣ́стѡ пи́ршества и҆ ю҆́ношескагѡ ѹ҆покое́нїѧ про́чыѧ дни̑ бра́ка въ рыда́нїихъ провожда́хꙋ, при нога́хъ ѹ҆жѐ ви́дѧще а҆́дъ лежа́щь.

В русском синодальном переводе

А их супруги, вместо венков перевязанные по шеям веревками, в цветущем юношеском возрасте, вместо пиршества и наслаждения молодости, проводили остальные дни брака в плаче, ибо под ногами у себя видели открытый ад.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

δέσμιαι δὲ δημοσίᾳ μέχρι τῆς εἰς τὸ πλοῖον ἐμβολῆς εἵλκοντο μετὰ βίας.

В английском переводе (WEB)

3MA 4:7 Bound and exposed to public gaze, they were hurried violently on board ship.