3 Мак 5:9Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Преполовлѧ́ющꙋсѧ же ѹ҆жѐ а҆́ки десѧ́томꙋ часꙋ̀, и҆́же ко зва́нїю ѹ҆чине́нный, ви́дѧ зва́нныхъ собра́вшихсѧ, прише́дъ ко царю̀ толкнꙋ̀, и҆ є҆два̀ возбꙋди́въ є҆го̀, показа̀ пи́ра вре́мѧ преходѧ́щее ѹ҆жѐ, ѡ҆ си́хъ сло́во предложи́въ: є҆́же ца́рь (въ себѣ̀) размы́сливъ и҆ ѡ҆бра́щьсѧ на пи́ръ, повелѣ̀ прише́дшымъ на пи́ръ комꙋ́ждо проти́вꙋ себє̀ возлещѝ.

В русском синодальном переводе

Когда прошла уже половина десятого часа, служитель, которому поручены были приглашения, видя, что приглашенные уже собрались, вошел к царю будить его. С трудом разбудив его, он объявил, что время пиршества проходит, и дал отчет в своем поручении. Поверив его и отправившись пить, царь приказал пришедшим на пир возлечь прямо против себя.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

τούτων μὲν οὖν ἡ λιτανία ἐκτενῶς ἀνέβαινεν εἰς τὸν οὐρανόν.

В английском переводе (WEB)

3MA 5:9 Their earnest entreaty went up to heaven.