3 Мак 6:24Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

кто̀ си́хъ, и҆̀же и҆з̾ нача́ла благопрїѧ́тствомъ къ на́мъ по всемꙋ̀ превосхо́дѧтъ всѣ́хъ ꙗ҆зы́кѡвъ и҆ ѕлѣ́йшыѧ мно́жицею ѿ человѣ̑къ под̾ѧ́ша бѣды̑, си́це беззако́нными ѡ҆бложѝ ѹ҆́зами;

В русском синодальном переводе

Тех, которые издревле превосходили все народы преданностью нам во всем и часто терпели самые тяжкие угнетения от людей, кто подверг столь незаслуженному позору?

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

Παραβασιλεύετε, καὶ τυράννους ὑπερβεβηκότες ὠμότητι· καὶ ἐμέ αὐτὸν τὸν ὑμῶν εὐεργέτην ἐπιχειρεῖτε τῆς ἀρχῆς ἤδη καὶ τοῦ πνεύματος μεθιστᾷν, λάθρα μηχανώμενοι τὰ μὴ συμφέροντα τῇ βασιλείᾳ.

В английском переводе (WEB)

3MA 6:24 “You have governed badly, and have exceeded tyrants in cruelty. You have labored to deprive me, your benefactor, at once of my dominion and my life, by secretly devising measures injurious to the kingdom.