Деян 12:7Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ сѐ, а҆́гг҃лъ гдⷭ҇ень предста̀, и҆ свѣ́тъ возсїѧ̀ въ хра́минѣ: толкнꙋ́въ же въ ре́бра петра̀, воздви́же є҆го̀, глаго́лѧ: воста́ни вско́рѣ. И҆ спадо́ша є҆мꙋ̀ ѹ҆́жѧ (желѣ́знаѧ) съ рꙋкꙋ̀.
В русском синодальном переводе
И вот, Ангел Господень предстал, и свет осиял темницу. _Ангел,_ толкнув Петра в бок, пробудил его и сказал: встань скорее. И цепи упали с рук его.
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
καὶ ἰδοὺ ἄγγελος κυρίου ἐπέστη, καὶ φῶς ἔλαμψεν ἐν τῷ οἰκήματι· πατάξας δὲ τὴν πλευρὰν τοῦ Πέτρου ἤγειρεν αὐτὸν λέγων· Ἀνάστα ἐν τάχει· καὶ ἐξέπεσαν αὐτοῦ αἱ ἁλύσεις ἐκ τῶν χειρῶν.
В английском переводе (WEB)
ACT 12:7 And behold, an angel of the Lord stood by him, and a light shone in the cell. He struck Peter on the side and woke him up, saying, “Stand up quickly!” His chains fell off his hands.
