Деян 17:28Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

ѡ҆ не́мъ бо живе́мъ и҆ дви́жемсѧ и҆ є҆смы̀, ꙗ҆́коже и҆ нѣ́цыи ѿ ва́шихъ кни̑жникъ реко́ша: сегѡ́ бо и҆ ро́дъ є҆смы̀.

В русском синодальном переводе

ибо мы Им живем и движемся и существуем, как и некоторые из ваших стихотворцев говорили: "мы Его и род".

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

ἐν αὐτῷ γὰρ ζῶμεν καὶ κινούμεθα καὶ ἐσμέν, ὡς καί τινες τῶν καθʼ ὑμᾶς ποιητῶν εἰρήκασιν· Τοῦ γὰρ καὶ γένος ἐσμέν.

В английском переводе (WEB)

ACT 17:28 ‘For in him we live, move, and have our being.’ As some of your own poets have said, ‘For we are also his offspring.’