Деян 17:28Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
ѡ҆ не́мъ бо живе́мъ и҆ дви́жемсѧ и҆ є҆смы̀, ꙗ҆́коже и҆ нѣ́цыи ѿ ва́шихъ кни̑жникъ реко́ша: сегѡ́ бо и҆ ро́дъ є҆смы̀.
В русском синодальном переводе
ибо мы Им живем и движемся и существуем, как и некоторые из ваших стихотворцев говорили: "мы Его и род".
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
ἐν αὐτῷ γὰρ ζῶμεν καὶ κινούμεθα καὶ ἐσμέν, ὡς καί τινες τῶν καθʼ ὑμᾶς ποιητῶν εἰρήκασιν· Τοῦ γὰρ καὶ γένος ἐσμέν.
В английском переводе (WEB)
ACT 17:28 ‘For in him we live, move, and have our being.’ As some of your own poets have said, ‘For we are also his offspring.’
