Деян 19:32Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Дрꙋзі́и же ᲂу҆̀бо и҆́но нѣ́что вопїѧ́хꙋ: бѣ́ бо собра́нїе смꙋще́но, и҆ мно́жайшїи ѿ ни́хъ не вѣ́дѧхꙋ, чесѡ̀ ра́ди собра́шасѧ.
В русском синодальном переводе
Между тем одни кричали одно, а другие другое, ибо собрание было беспорядочное, и большая часть _собравшихся_ не знали, зачем собрались.
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
ἄλλοι μὲν οὖν ἄλλο τι ἔκραζον, ἦν γὰρ ἡ ἐκκλησία συγκεχυμένη, καὶ οἱ πλείους οὐκ ᾔδεισαν τίνος ἕνεκα συνεληλύθεισαν.
В английском переводе (WEB)
Some therefore cried one thing, and some another, for the assembly was in confusion. Most of them didn’t know why they had come together.
