Деян 27:9Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Мно́гꙋ же вре́мени минꙋ́вшꙋ и҆ сꙋ́щꙋ ѹ҆жѐ небезбѣ́днꙋ пла́ванїю, зане́же и҆ по́стъ ѹ҆жѐ бѣ̀ преше́лъ, совѣ́товаше па́ѵелъ,
В русском синодальном переводе
Но как прошло довольно времени, и плавание было уже опасно, потому что и пост уже прошел, то Павел советовал,
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
Ἱκανοῦ δὲ χρόνου διαγενομένου καὶ ὄντος ἤδη ἐπισφαλοῦς τοῦ πλοὸς διὰ τὸ καὶ τὴν νηστείαν ἤδη παρεληλυθέναι, παρῄνει ὁ Παῦλος
В английском переводе (WEB)
ACT 27:9 When much time had passed and the voyage was now dangerous because the Fast had now already gone by, Paul admonished them
