Деян 8:31Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Ѻ҆́нъ же речѐ: ка́кѡ ᲂу҆́бѡ могꙋ̀ (разꙋмѣ́ти), а҆́ще не кто̀ наста́витъ мѧ̀; ᲂу҆моли́ же фїлі́ппа, да возше́дъ сѧ́детъ съ ни́мъ.
В русском синодальном переводе
Он сказал: как могу разуметь, если кто не наставит меня? и попросил Филиппа взойти и сесть с ним.
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
ὁ δὲ εἶπεν· Πῶς γὰρ ἂν δυναίμην ἐὰν μή τις ⸀ὁδηγήσει με; παρεκάλεσέν τε τὸν Φίλιππον ἀναβάντα καθίσαι σὺν αὐτῷ.
В английском переводе (WEB)
ACT 8:31 He said, “How can I, unless someone explains it to me?” He begged Philip to come up and sit with him.
