Амос 3:5Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆лѝ паде́тъ пти́ца на зе́млю без̾ ловца̀; и҆лѝ спаде́тъ прꙋгло̀ на зе́млю, а҆́ще не и҆́метъ ничесѡ́же;
В русском синодальном переводе
Попадет ли птица в петлю на земле, когда силка нет для нее? Поднимется ли с земли петля, когда ничего не попало в нее?
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
εἰ πεσεῖται ὄρνεον ἐπὶ τὴν γῆν ἄνευ ἰξευτοῦ; εἰ σχασθήσεται παγὶς ἐπὶ τῆς γῆς ἄνευ τοῦ συλλαβεῖν τι;
В английском переводе (WEB)
AMO 3:5 Can a bird fall in a trap on the earth, where no snare is set for him? Does a snare spring up from the ground, when there is nothing to catch?
