Амос 3:5Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆лѝ паде́тъ пти́ца на зе́млю без̾ ловца̀; и҆лѝ спаде́тъ прꙋгло̀ на зе́млю, а҆́ще не и҆́метъ ничесѡ́же;

В русском синодальном переводе

Попадет ли птица в петлю на земле, когда силка нет для нее? Поднимется ли с земли петля, когда ничего не попало в нее?

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

εἰ πεσεῖται ὄρνεον ἐπὶ τὴν γῆν ἄνευ ἰξευτοῦ; εἰ σχασθήσεται παγὶς ἐπὶ τῆς γῆς ἄνευ τοῦ συλλαβεῖν τι;

В английском переводе (WEB)

AMO 3:5 Can a bird fall in a trap on the earth, where no snare is set for him? Does a snare spring up from the ground, when there is nothing to catch?