Амос 5:12Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Ꙗ҆́кѡ ᲂу҆вѣ́дѣхъ мнѡ́га нечє́стїѧ ва̑ша, и҆ крѣ́пцы грѣсѝ ва́ши, попира́юще првⷣнаго, прїе́млюще премѣ̑ны и҆ ᲂу҆бѡ́гїѧ ѿ вра́тъ ѿрѣѧ́юще.

В русском синодальном переводе

Ибо Я знаю, как многочисленны преступления ваши и как тяжки грехи ваши: вы враги правого, берете взятки и извращаете в суде дела бедных.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ὅτι ἔγνων πολλὰς ἀσεβείας ὑμῶν, καὶ ἵσχυραὶ αἱ ἁμαρτίαι ὑμῶν καταπατοῦσαι δίκαιον, λαμβάνοντες ἀνταλλάγμστα καὶ πένητας ἐυ πύλαις ἐκκλίνοντες.

В английском переводе (WEB)

AMO 5:12 For I know how many are your offenses, and how great are your sins— you who afflict the just, who take a bribe, and who turn away the needy in the courts.