Варух 3:10Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Что̀ є҆́сть, і҆и҃лю; что̀ ꙗ҆́кѡ є҆сѝ на землѝ вра́жїи; ѡ҆бетша́лъ є҆сѝ на землѝ чꙋжде́й, ѡ҆скверни́лсѧ є҆сѝ съ ме́ртвыми,

В русском синодальном переводе

Что это значит, Израиль, что ты находишься в земле врагов? Состарился ты в чужой земле, осквернился вместе с мертвыми,

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

τί ἐστιν Ἰσραήλ; τί ὅτι ἐν γῆ τῶν ἐχθρῶν εἶ; ἐπαλαιώθης ἐν γῇ ἀλλοτρίᾳ, συνεμιάνθης τοῖς νεκροῖς,

В английском переводе (WEB)

BAR 3:10 How is it, O Israel, that you are in your enemies’ land, that you have become old in a strange country, that you are defiled with the dead,