Варух 3:34Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Ѕвѣ́зды же возсїѧ́ша во храни́лищихъ свои́хъ и҆ возвесели́шасѧ.

В русском синодальном переводе

и звезды воссияли на стражах своих, и возвеселились.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

οἱ δὲ ἀστέρες ἔλαμψαν ἐν ταῖς φυλακαῖς αὐτῶν καὶ εὐφράνθησαν·

В английском переводе (WEB)

BAR 3:34 The stars shone in their watches, and were glad. When he called them, they said, “Here we are.” They shone with gladness to him who made them.