Дан 11:37Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ ѡ҆ всѣ́хъ бо́зѣхъ ѻ҆тцє́въ свои́хъ не смы́слитъ, и҆ раче́нїи же́нъ, и҆ ѡ҆ всѧ́цѣмъ бо́зѣ не ᲂу҆разꙋмѣ́етъ, поне́же па́че всѣ́хъ возвели́читсѧ.
В русском синодальном переводе
И о богах отцов своих он не помыслит, и ни желания жен, ни даже божества никакого не уважит; ибо возвеличит себя выше всех.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ἐπὶ τοὺς θεοὺς τῶν πατέρων αὐτοῦ οὐ μὴ προνοηθῇ, καὶ ἐν ἐπιθυμίᾳ γυναικὸς οὐ μὴ προνοηθῇ· ὅτι ἐν παντὶ ὑψωθήσεται, καὶ ὑποταγήσεται αὐτῷ ἔθνη ἰσχυρά.
В английском переводе (WEB)
DAN 11:37 He won’t regard the gods of his fathers, or the desire of women, or regard any god; for he will magnify himself above all.
