Дан 2:16Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Данїи́лъ же вни́де и҆ молѝ царѧ̀, ꙗ҆́кѡ да вре́мѧ да́стъ є҆мꙋ̀, и҆ сказа́нїе є҆гѡ̀ возвѣсти́тъ царю̀.
В русском синодальном переводе
И Даниил вошел, и упросил царя дать ему время, и он представит царю толкование _сна._
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ό δὲ Δανιὴλ εἰσἡλθε ταχέως πρὸς τὸν βασιλέα, καὶ ἠξίωσεν ἵνα δοθῇ αὐτῷ χρονος παρὰ τοῦ βασιλέως, καὶ δηλώσῃ πάντα ἐπὶ τοῦ βασιλέως.
В английском переводе (WEB)
DAN 2:16 Daniel went in, and desired of the king that he would appoint him a time, and he would show the king the interpretation.
