Дан 2:42Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ пе́рсты ножні́и, ча́сть ѹ҆́бѡ нѣ́каѧ желѣ́зна, ча́сть же нѣ́каѧ гли́нѧна, ча́сть нѣ́каѧ ца́рства бꙋ́детъ крѣпка̀ и҆ ѿ негѡ̀ бꙋ́детъ сокрꙋше́на.
В русском синодальном переводе
И как персты ног были частью из железа, а частью из глины, так и царство будет частью крепкое, частью хрупкое.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ οἱ δάκτυλοι τῶν ποδῶν μέρος μέν τι σιδηροῦν, μέρος δέ τι ὀστράκινον· μέρος δέ τι τῆς βασιλείας ἔσται ἵσχυρόν, καὶ μέρος τι ἔσται συντετριμμένον.
В английском переводе (WEB)
DAN 2:42 As the toes of the feet were part of iron, and part of clay, so the kingdom will be partly strong and partly brittle.
