Дан 7:2Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
а҆́зъ данїи́лъ ви́дѣхъ въ видѣ́нїи мое́мъ но́щїю: и҆ сѐ, четы́ри вѣ́три небе́снїи налего́ша на мо́ре вели́кое,
В русском синодальном переводе
Начав речь, Даниил сказал: видел я в ночном видении моем, и вот, четыре ветра небесных боролись на великом море,
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
Ἐπὶ τῆς κοίτης μου ἐθεώρουν καθʼ ὕπνους νυκτός, καὶ ἰδοὺ τέσσαρες ἄνεμοι τοῦ οὐρανοῦ ἐνέπεσον εἰς τὴν θάλασσαν τὴν μεγάλην.
В английском переводе (WEB)
DAN 7:2 Daniel spoke and said, “I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the sky broke out on the great sea.
