Вт 12:27Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ сотвори́ши всесожжє́нїѧ твоѧ̑: мѧса̀ да вознесе́ши на ѻ҆лта́рь гдⷭ҇а бг҃а твоегѡ̀, кро́вь же же́ртвъ твои́хъ да пролїе́ши пред̾ степє́ни ѻ҆лтарѧ̀ гдⷭ҇а бг҃а твоегѡ̀, мѧса́ же да снѣ́си.

В русском синодальном переводе

и совершай всесожжения твои, мясо и кровь, на жертвеннике Господа, Бога твоего; но кровь _других_ жертв твоих должна быть проливаема у жертвенника Господа, Бога твоего, а мясо ешь.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ποιήσεις τὰ ὁλοκαυτώματά σου· τὰ δὲ κρέα φάγῃ.

В английском переводе (WEB)

DEU 12:27 You shall offer your burnt offerings, the meat and the blood, on the LORD your God’s altar. The blood of your sacrifices shall be poured out on the LORD your God’s altar, and you shall eat the meat.