Вт 22:21Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ да и҆зведꙋ́тъ дѣви́цꙋ пред̾ врата̀ до́мꙋ ѻ҆тца̀ є҆ѧ̀, и҆ побїю́тъ ю҆̀ ка́менїемъ мꙋ́жїе гра́дстїи, и҆ да ѹ҆́мретъ, ꙗ҆́кѡ сотворѝ безꙋ́мїе въ сынѣ́хъ і҆и҃левыхъ, ѡ҆сквернѝ до́мъ ѻ҆тца̀ своегѡ̀: и҆ и҆зми́те ѕло́е ѿ себє̀ сами́хъ.

В русском синодальном переводе

то отроковицу пусть приведут к дверям дома отца ее, и жители города ее побьют ее камнями до смерти, ибо она сделала срамное дело среди Израиля, блудодействовав в доме отца своего; и _так_ истреби зло из среды себя.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἐξάξουσιν τὴν νεᾶνιν ἐπὶ τὰς θύρας τοῦ πατρὸς αὐτῆς, καὶ λιθοβολήσουσιν αὐτὴν ἐν λίθοις καὶ ι, ὅτι ἐποίησεν ἀφροσύνην ἐν υἱοῖς Ἰσραήλ, ἐκπορνεῦαὐτῆς· καὶ ἐξαρεῖς τὸν πονηρὸν ἐξ ὑμῶν ἀυτῶν.

В английском переводе (WEB)

DEU 22:21 then they shall bring out the young lady to the door of her father’s house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she has done folly in Israel, to play the prostitute in her father’s house. So you shall remove the evil from among you.