Вт 22:4Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

А҆́ще ᲂу҆ви́диши ѻ҆слѧ̀ бра́та твоегѡ̀ и҆лѝ телца̀ є҆гѡ̀ па́дшыѧ на пꙋтѝ, да не пре́зриши ѧ҆̀: возставлѧ́ѧ да возста́виши ѧ҆̀ съ собо́ю.

В русском синодальном переводе

Когда увидишь осла брата твоего или вола его упадших на пути, не оставляй их, но подними их с ним вместе.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

Οὐκ ὄψῃ τὸν ὄνον τοῦ ἀδελφοῦ σου ἢ τὸν μόσχον αὐτοῦ πεπτωκότας ἐν τῇ ὁδῷ· μὴ ὑπερίδῃς αὐτούς· ἀνιστῶν ἀναστήσεις μετ’ αὐτοῦ.

В английском переводе (WEB)

You shall not see your brother’s donkey or his ox fallen down by the way, and hide yourself from them. You shall surely help him to lift them up again.