Вт 23:11Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ є҆гда̀ бꙋ́детъ къ ве́черꙋ, да ѡ҆мы́етъ тѣ́ло своѐ водо́ю, и҆ заше́дшꙋ со́лнцꙋ да вни́детъ въ по́лкъ.
В русском синодальном переводе
а при наступлении вечера должен омыть [тело свое] водою, и по захождении солнца может войти в стан.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ἔσται τὸ πρὸς ἑσπέραν λούσεται τὸ σῶμα αὐτοῦ ὕδατι, καὶ δεδυκότος ἡλίου εἰσελεύσεται εἰς τὴν παρεμβολήν. .
В английском переводе (WEB)
DEU 23:11 but it shall be, when evening comes, he shall bathe himself in water. When the sun is down, he shall come within the camp.
