Вт 23:3Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Да не вни́детъ а҆ммані́тинъ и҆ мѡаві́тинъ въ хра́мъ гдⷭ҇ень: и҆ да́же до десѧ́тагѡ ро́да да не вхо́дитъ въ хра́мъ гдⷭ҇ень, и҆ да́же до вѣ́ка,

В русском синодальном переводе

Аммонитянин и Моавитянин не может войти в общество Господне, и десятое поколение их не может войти в общество Господне во веки,

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

οὐκ εἰσελεύσεται Ἀμμανείτης οὐδὲ Μωαβείτης εἰς ἐκκλησίαν Κυρίου· καὶ ἕως δεκάτης γενεᾶς οὐκ εἰσελεύσεται εἰς ἐκκλησίαν κυρίου καὶ ἕως εἰς τὸν αἰῶνα,

В английском переводе (WEB)

DEU 23:3 An Ammonite or a Moabite shall not enter into the LORD’s assembly; even to the tenth generation shall no one belonging to them enter into the LORD’s assembly forever,