Вт 24:16Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Да не ѹ҆́мрꙋтъ ѻ҆тцы̀ за сы́ны, и҆ сы́нове да не ѹ҆́мрꙋтъ за ѻ҆тцы̀: кі́йждо за сво́й грѣ́хъ да ѹ҆́мретъ.

В русском синодальном переводе

Отцы не должны быть наказываемы смертью за детей, и дети не должны быть наказываемы смертью за отцов; каждый должен быть наказываем смертью за свое преступление.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

Οὐκ ἀποθανοῦνται πατέρες ὑπὲρ τέκνων, καὶ υἱοὶ οὐκ ἀποθανοῦνται ὑπὲρ πατέρων· ἕκαστος ἐν τῇ ἑαυτοῦ ἁμαρτίᾳ

В английском переводе (WEB)

DEU 24:16 The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers. Every man shall be put to death for his own sin.