Вт 27:2Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ бꙋ́детъ въ ѻ҆́ньже де́нь пре́йдете і҆ѻрда́нъ на зе́млю, ю҆́же гдⷭ҇ь бг҃ъ тво́й дае́тъ тебѣ̀ во жре́бїй, и҆ поста́виши себѣ̀ ка́менїе вели́ко и҆ ѡ҆бѣли́ши ѧ҆̀ мѣ́ломъ,

В русском синодальном переводе

И когда перейдете за Иордан, в землю, которую Господь Бог твой дает тебе, тогда поставь себе большие камни и обмажь их известью;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἱστᾶι ᾗ ἂν ἡμέρᾳ διαβῆτε τὸν Ἰορδάνην εἰς τὴν γῆν ἣν Κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι, καὶ στήσεις σεαυτῷ λίθους μεγάλους καὶ κονιάσεις αὐτοὺς κονίᾳ·

В английском переводе (WEB)

DEU 27:2 It shall be on the day when you shall pass over the Jordan to the land which the LORD your God gives you, that you shall set yourself up great stones, and coat them with plaster.