Вт 27:4Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ бꙋ́детъ є҆гда̀ пре́йдете і҆ѻрда́нъ, да поста́вите ка́менїе сїѐ, ꙗ҆̀же а҆́зъ повелѣва́ю ва́мъ дне́сь, въ горѣ̀ гева́лъ, и҆ побѣли́ши и҆̀хъ мѣ́ломъ:
В русском синодальном переводе
Когда перейдете Иордан, поставьте камни те, как я повелеваю вам сегодня, на горе Гевал, и обмажьте их известью;
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
Καὶ ἔσται ὡς ἂν διαβῆτε τὸν Ἰορδάνην, στήσετε τοὺς λίθους τούτους οὓς ἐγὼ, ἐντέλλομαί σοι σήμερον ἐν ὄρει Γαιβάλ, καὶ κονιάσεις αὐτοὺς κονία.
В английском переводе (WEB)
DEU 27:4 It shall be, when you have crossed over the Jordan, that you shall set up these stones, which I command you today, on Mount Ebal, and you shall coat them with plaster.
