Вт 27:7Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ пожре́ши же́ртвꙋ спасе́нїѧ: и҆ ꙗ҆́си, и҆ насы́тишисѧ та́мѡ, и҆ возвесели́шисѧ пред̾ гдⷭ҇емъ бг҃омъ твои́мъ,
В русском синодальном переводе
и приноси жертвы мирные, и ешь [и насыщайся] там, и веселись пред Господом Богом твоим;
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ θύσεις ἐκεῖ θυσίαν σωτηρίου, καὶ φάγῃ καὶ ἐμπλησθήσῃ καὶ εὐφρανθήσῃ ἐναντίον κυρίου τοῦ θεοῦ σου·
В английском переводе (WEB)
DEU 27:7 You shall sacrifice peace offerings, and shall eat there. You shall rejoice before the LORD your God.
