Вт 27:7Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ пожре́ши же́ртвꙋ спасе́нїѧ: и҆ ꙗ҆́си, и҆ насы́тишисѧ та́мѡ, и҆ возвесели́шисѧ пред̾ гдⷭ҇емъ бг҃омъ твои́мъ,

В русском синодальном переводе

и приноси жертвы мирные, и ешь [и насыщайся] там, и веселись пред Господом Богом твоим;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ θύσεις ἐκεῖ θυσίαν σωτηρίου, καὶ φάγῃ καὶ ἐμπλησθήσῃ καὶ εὐφρανθήσῃ ἐναντίον κυρίου τοῦ θεοῦ σου·

В английском переводе (WEB)

DEU 27:7 You shall sacrifice peace offerings, and shall eat there. You shall rejoice before the LORD your God.