Вт 29:15Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
но и҆ здѣ̀ сꙋ́щымъ съ ва́ми дне́сь, пред̾ гдⷭ҇емъ бг҃омъ ва́шимъ, и҆ не сꙋ́щымъ съ ва́ми здѣ̀ дне́сь.
В русском синодальном переводе
но как с теми, которые сегодня здесь с нами стоят пред лицем Господа Бога нашего, так и с теми, которых нет здесь с нами сегодня.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἀλλὰ καὶ τοῖς ὦδε οὖσι μεθ’ ἡμῶν σήμερον ἐναντίον κυρίου τοῦ θεοῦ ὑμῶν, καὶ τοῖς μὴ οὖσιν ὧδε σήμερον
В английском переводе (WEB)
DEU 29:15 but with those who stand here with us today before the LORD our God, and also with those who are not here with us today
