Вт 2:6Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

сребро́мъ пи́щꙋ кꙋпи́те себѣ̀ ᲂу҆ ни́хъ и҆ ꙗ҆ди́те, и҆ во́дꙋ въ мѣ́рꙋ возми́те ѿ ни́хъ на цѣнѣ̀ и҆ пі́йте:

В русском синодальном переводе

пищу покупайте у них за серебро и ешьте; и воду покупайте у них за серебро и пейте;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

βρώματα ἀργυρίου ἀγοράσατε παρ’ αὐτῶν καὶ φάγεσθε, καὶ ὕδωρ μέτρῳ λήμψεσθε παρ’ αὐτῶν ἀργυρίου καὶ πίεσθε·

В английском переводе (WEB)

DEU 2:6 You shall purchase food from them for money, that you may eat. You shall also buy water from them for money, that you may drink.’”