Вт 30:12Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
не на нб҃сѝ є҆́сть, глаго́лѧ: кто̀ взы́детъ ѿ на́съ на нб҃о и҆ во́зметъ ю҆̀ на́мъ, и҆ ѹ҆слы́шавше ю҆̀ сотвори́мъ;
В русском синодальном переводе
она не на небе, чтобы можно _было_ говорить: "кто взошел бы для нас на небо и принес бы ее нам, и дал бы нам услышать ее, и мы исполнили бы ее?"
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
οὐκ ἐν τῷ οὐρανῷ ἄνω λέγων τίς ἀναβήσεται ἡμῖν εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ λήμψεται αὐτὴν , καὶ ἀκούσαντες αὐτὸ ποιήσομεν;
В английском переводе (WEB)
DEU 30:12 It is not in heaven, that you should say, “Who will go up for us to heaven, bring it to us, and proclaim it to us, that we may do it?”
