Вт 4:30Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ пости́гнꙋтъ тѧ̀ всѧ̑ сїѧ̑ словеса̀ въ послѣ̑днѧѧ дни̑, и҆ ѡ҆брати́шисѧ къ гдⷭ҇еви бг҃ꙋ твоемꙋ̀, и҆ ᲂу҆слы́шиши гла́съ є҆гѡ̀,

В русском синодальном переводе

Когда ты будешь в скорби, и когда все это постигнет тебя в последствие времени, то обратишься к Господу, Богу твоему, и послушаешь гласа Его.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ εὑρήσουσίν σε πάντες οἱ λόγοι οὗτοι ἐπ’ ἐσχάτῳ τῶν ἡμερῶν καὶ ἐπιστραφήσῃ πρὸς Κύριον τὸν θεόν σου καὶ εἰσακούσῃ τῆς αὐτοῦ·

В английском переводе (WEB)

DEU 4:30 When you are in oppression, and all these things have come on you, in the latter days you shall return to the LORD your God and listen to his voice.