Вт 4:30Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ пости́гнꙋтъ тѧ̀ всѧ̑ сїѧ̑ словеса̀ въ послѣ̑днѧѧ дни̑, и҆ ѡ҆брати́шисѧ къ гдⷭ҇еви бг҃ꙋ твоемꙋ̀, и҆ ᲂу҆слы́шиши гла́съ є҆гѡ̀,
В русском синодальном переводе
Когда ты будешь в скорби, и когда все это постигнет тебя в последствие времени, то обратишься к Господу, Богу твоему, и послушаешь гласа Его.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ εὑρήσουσίν σε πάντες οἱ λόγοι οὗτοι ἐπ’ ἐσχάτῳ τῶν ἡμερῶν καὶ ἐπιστραφήσῃ πρὸς Κύριον τὸν θεόν σου καὶ εἰσακούσῃ τῆς αὐτοῦ·
В английском переводе (WEB)
DEU 4:30 When you are in oppression, and all these things have come on you, in the latter days you shall return to the LORD your God and listen to his voice.
