Вт 8:15Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

прове́дшаго тѧ̀ сквозѣ̀ пꙋсты́ню вели́кꙋю и҆ стра́шнꙋю ѻ҆́нꙋ, въ не́йже ѕмїи̑ ᲂу҆грыза́ющыѧ, и҆ скорпі̑и, и҆ жа́жда, въ не́йже не бѧ́ше воды̀: и҆зве́дшаго тебѣ̀ и҆з̾ ка́мене несѣко́ма и҆сто́чникъ водны́й:

В русском синодальном переводе

Который провел тебя по пустыне великой и страшной, _где_ змеи, василиски, скорпионы и места сухие, на которых нет воды; Который источил для тебя [источник] воды из скалы гранитной,

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

τοῦ ἀγαγόντος σε διὰ τῆς ἐρήμου τῆς καὶ τῆς φοβερᾶς ἐκείνης, οὗ ὄφις δάκνων καὶ σκορπίος καὶ , οὗ οὐκ ἢν ὕδωρ·· τοῦ ἐξαγαγόντος σοι ἐκ πέτρας ἀκροτόμου πηγὴν ὕδατος·

В английском переводе (WEB)

DEU 8:15 who led you through the great and terrible wilderness, with venomous snakes and scorpions, and thirsty ground where there was no water; who poured water for you out of the rock of flint;