Ек 10:15Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Трꙋ́дъ безꙋ́мныхъ ѡ҆ѕло́битъ и҆̀хъ, и҆́же не разꙋмѣ̀ и҆тѝ во гра́дъ.

В русском синодальном переводе

Труд глупого утомляет его, потому что не знает _даже_ дороги в город.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ῥίζας ἐθνῶν ἐξέτιλεν ὁ κύριος. καὶ ἐφύτευσεν ταπεινοὺς ἀντʼ αὐτῶν·

В английском переводе (WEB)

ECC 10:15 The labor of fools wearies every one of them; for he doesn’t know how to go to the city.