Ек 2:2Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Смѣ́хꙋ реко́хъ: погрѣше́нїе, и҆ весе́лїю: что̀ сїѐ твори́ши;
В русском синодальном переводе
О смехе сказал я: "глупость!", а о веселье: "что оно делает?"
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
εὔθυνον τὴν καρδίαν σου καὶ καρτέρησον, καὶ μὴ σπεύσῃς ἐν καιρῷ ἐπαγωγῆς·
В английском переводе (WEB)
ECC 2:2 I said of laughter, “It is foolishness;” and of mirth, “What does it accomplish?”
