Ек 2:6Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
сотвори́хъ мѝ кꙋпѣ̑ли вѡдны́ѧ, є҆́же напаѧ́ти ѿ ни́хъ прозѧбе́нїе древе́съ:
В русском синодальном переводе
сделал себе водоемы для орошения из них рощей, произращающих деревья;
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
πίστευσον αὐτῷ καὶ ἀντιλήμψεταί σου· εὔθυνον τὰς ὁδούς σου καὶ ἔλπισον ἐπʼ αὐτόν.
В английском переводе (WEB)
ECC 2:6 I made myself pools of water, to water the forest where trees were grown.
