Ек 2:6Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

сотвори́хъ мѝ кꙋпѣ̑ли вѡдны́ѧ, є҆́же напаѧ́ти ѿ ни́хъ прозѧбе́нїе древе́съ:

В русском синодальном переводе

сделал себе водоемы для орошения из них рощей, произращающих деревья;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

πίστευσον αὐτῷ καὶ ἀντιλήμψεταί σου· εὔθυνον τὰς ὁδούς σου καὶ ἔλπισον ἐπʼ αὐτόν.

В английском переводе (WEB)

ECC 2:6 I made myself pools of water, to water the forest where trees were grown.