Ек 3:18Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Рѣ́хъ а҆́зъ въ се́рдцы мое́мъ ѡ҆ глаго́ланїи сынѡ́въ человѣ́ческихъ, ꙗ҆́кѡ разсꙋ́дитъ и҆̀хъ бг҃ъ: и҆ є҆́же показа́ти, ꙗ҆́кѡ сі́и ско́ти сꙋ́ть:

В русском синодальном переводе

Сказал я в сердце своем о сынах человеческих, чтобы испытал их Бог, и чтобы они видели, что они сами по себе животные;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ὅσῳ μέγας εἰ, τοσούτῳ ταπεινοῦ σεαυτόν, καὶ ἔναντι Κυρίου εὑρήσεις χάριν·

В английском переводе (WEB)

ECC 3:18 I said in my heart, “As for the sons of men, God tests them, so that they may see that they themselves are like animals.